几个日语小问题
,没有取巧的办法,记忆是靠长期的记忆和熟悉积累的,这个不用着急,每天都去看去记的话,是在你不知不觉中就会形成记忆的。2,每个汉字都是相应的发音,包括音读和训读,这也不是一下子就都能记得的。
我的日语也 不怎么样啊。(たいしたことがない/没什么,不怎么样。用于自谦的)你没把选项写出来啊。我觉得旅行可以遇到很多没见过没听过的事儿,非常有意思啊。
,惯れる___だいぶ时间がかかったでしょう。
外国へ 旅行に 行きません。翻译:不去海外旅游。因为旅游也是一个目的,在这里也用に。私の家は駅から5分ですから、とても便利です。翻译:我家离车站5分钟,所以非常方便。
翻译出来就是两个字:征婚。3 この二つの単语の违うところは何ですか。4 在这里「つける」表示的是「点」,「开」的意思,比如开灯就是「电灯をつける」。开空调的话一般说成「エアコンを开く」。
日语:飞行机で行くと三时间しかかからないのに対して、船でいくと三日...
三时间しかかからない意为:只要三个小时。也可以用“だけ”(肯定句句型)。三时间だけかかる。也是只要三个小时。但是しか…ない,后面一定要与否定搭配,这是固定句型。
男:最初打算坐飞机去的、可是朋友说他没有钱、只能改成坐船了。女:便宜啊、可是太费时间了。男:可是正巧出发那天碰到了刮台风···这里的「来ちゃって」是「来る」也就是「来た」变来的。
“で”表示“方法,手段”或“工具,材料”。“心で”的意思是“用心=with the heart”。
昨日大使馆から:来周月曜日にビザを取りに来てとのが有りました。祝う为、昨夜友达と一绪に宴会をしました。事前用意が殆ど准备完了で、飞行机チケットだけだ。
表示动作进行的时间和次数。 飞行机は十时に着く。 飞机十点到达。表示动作的着落点。 美术馆に行く。 去美术馆。表示被动或使役的受动者。 隣の人に足を踏まれた。 脚被旁边的人踩了。
飞机是在日本和中国直接来来回回经过。に是表动作发生的一个点,用在这里不合适。第二个是因为大きく是大きい的副词形式,用来形容与えました这个动词。大きい语法也说得通,但是语感比较奇怪。
日语动词中乗る的词性是什么
乗る,是个五段自动词,前面助词用に表示接触点、‘乗る’这个动作的归着点。
另外,你质疑的另一个问题,比如说“开く(ひらく)”这个词就具有自动词和他动词这两个词性,但这个很好区别的,比如说“ドアが开く”则是自动词用法,“私は店を开く”则是他动词用法。
楼主,从语法角度讲 1)「乗る」这个动词,原意是【乘坐、搭乘交通工具】的意思。作为自动词,它的动作对象要用「に」来表示。比如,【坐汽车】=「车に乗る」,【骑自行车】=「自転车に乗る」,等等。
乗せる和乗る是两个动词 造成的结果是 乗れる、乗られる、乗らせる、乗らす;乗せれる、乗せられる 都是可以有的,包括上面有人说不能有的乗らせる。
乗る是自动词,前面用に,语法就那么规定的,自动词前有的跟に,有的跟で,需要学习中不断总结。【に和で表场所时的区别】原则上,に表示事物存在的场所,で表示动作、作用发生的场所。比如:彼は食堂にいる。
日语自动词和他动词的变法一般有以下规律:一段动词一般为他动词,其对应的词为自动词。
日语初级简单语法问题
1、日语里绿颜色的词性是名词没有形容词,名词修饰名词用の连接;红色是“赤”,红色的形容是“赤い”,形容词修饰名词直接加就可以,不用の。
2、、どこ是疑问词,か是助词。两者分开用表示提出疑问,(比如说:今、何时ですか);而连用时则是表示一种不确定(比如说:谁かによばれているそうだ。)。は应该称之为格助词。
3、清洁にすることが大切です(这里的ことが和清洁にする我都完全茫然。。希望给举例讲解下 谢谢)简单的说:保持清洁非常重要 惯用语.比如说:あなたのことが好き。
4、因为有很多客人,所以经常准备好点心或水果。这里的おきます就是事先准备好的意思 使用互联网的人越来越多了吧 ていく是固定用法,这里表事情进展下去的意思 因为关了闹钟,所以睡晚了。
5、に和で表示地点时候的区别:に是手指,手指指出的是一个点,指出动作的“时间,地点,方向,目标”等,你可以简单的理解成左箭头(←)例:寮にをしました(宿舍←打)打到宿舍。
请教几个日语问题
望贵公司商讨。不是约音的问题,是日本人习惯性问题,「する」变被动就是「される」没其它说法的,你就死记就行。
,不一定是人,比如说 箱に本を入れる。把书放进箱子里。2,不是语病。中文中也可以说“非常,特别,很喜欢”当然严谨的语言中不重复使用,口语中大家都是随便用的。
,日语里,副词可以+の/な たくさんの人 很多人 7,が表示强调前面的主语,如果没有这个助词,虽然不错,但突出不了意思。8,加上是完整的句子。口语中经常省略。
うちから学校まで2时间もかかります。(从家里到学校要两个小时)同义句是うちから学校まで2时间かかって大変です。