出行网
 
当前位置: 首页 » 企业资讯 » 企业信息 » 正文

“推出”新产品,“推出”用英文怎么说?拿出,推出的英文翻译,我看有人说是take out,那bring out 能不能翻译成这个意思

放大字体  缩小字体 发布日期:2024-07-01 19:40:08  浏览次数:48
核心提示:本文目录“推出”新产品,“推出”用英文怎么说拿出,推出的英文翻译,我看有人说是take out,那bring out 能不能翻译成这个意思在

本文目录

  • “推出”新产品,“推出”用英文怎么说
  • 拿出,推出的英文翻译,我看有人说是take out,那bring out 能不能翻译成这个意思
  • 在市场推出英文
  • 推出用英文怎么表达

“推出”新产品,“推出”用英文怎么说

Present就行了!那么复杂干什么?新推出的产品:newly presented products。推出新产品:present the new products.已有此意了!

拿出,推出的英文翻译,我看有人说是take out,那bring out 能不能翻译成这个意思

不能,bring out 是出版,呈出,说出的意思,take out是固定搭配

在市场推出英文

1.We are in a hurry to put out new products to seize the market share. 2.We can get several people to replace him.Maybe we’re unable to find one as competent as he is.But we can find several people and let them share the power he once held.I believe they together can do a better job than he does. 3.I don’t know where I get the idea but I think it’s a right one.

推出用英文怎么表达

推出的英文:launch

相关短语:

1、launch out 开始新事情 ; 下水 ; 开到水深之处 ; 开始新的事情

2、product launch 产品发布 ; 产品投放市场 ; 新产品发布会 ; 发布产品

3、Launch stage 发布阶段

4、launch on 开始 ; 着手 ; 对…发动进攻

launch 读法 英   

1、v.开始从事,发起,发动(尤指有组织的活动);(首次)上市,发行;使(船,尤指新船)下水

2、n.(航天器的)发射;(船的)下水;(产品的)上市;(事件的)发起;大型汽艇;机动大舢板;交通艇

扩展资料

词语用法:

1、launch用作及物动词时常作“使…下水”解,后面常接船、客轮、海轮等之类的名词,多用于被动结构。launch也可表示“发射”,后面常接飞船、卫星、火箭、导弹等之类的名词,这时多用于主动结构。

2、launch可表示“发动”“猛射”“使开始”“开办”。launch与副词out和介词into连用时,意思是“投身,着手,开始”。

3、launch作名词表示“发射,(船)的下水”时,常作定语,如the launch of a space vehicle(航天器的发射)。

示例:

1、The launch was delayed by a technical hitch .

由于技术上出现临时故障而发射延期.

2、We have got good media coverage for the launch of the new model.

传播媒介对我们的新型产品投放市场作了有利的报导。

 
关键词: 英文
转载请保留链接: http://shbkcs.cn/xuanhuan/12008.html
 
 
相关推荐
热门点击
 
网站首页 | 网站地图 | 广告服务 | 网站留言 | RSS订阅